感謝社會大眾對神父義大利家鄉的關心與支持,四月份的捐款專案徵信名單我們以網路徵信不印紙本,徵信連結 《 2020年4月募款籌集新型冠狀病毒COVID-19援外防疫醫療物資》專案
另尚有許多捐款的朋友尚未索取捐款收據,提醒您來函索取捐款收據,請您將捐款匯款單(或捐款日期、帳號末5碼、捐款金額等訊息),並書寫捐款收據人姓名、電話、聯絡地址等資訊提供給我們 "聯繫我們 -索取收據"
持續關心相關訊息 » 靈醫會國際醫療急難服務組織
台灣靈醫會國際醫療暨災難服務
CADIS則是由天主教靈醫會成立的國際組織,以人道關懷為宗旨,致力國際緊急災難之救援與增強社區復原力的服務事工。CADIS是一行動型的組織,也是ㄧ個學習型組織,透由每年國際年會的辦理,讓世界各地的參與CADIS靈醫會組織成員,不斷精進同理心、智識與技巧,擁抱變革與創造力,同時,忠誠於聖嘉民的心靈與道德勇氣,進行服務與奉獻。
在台灣已耕耘超過一甲子的天主教靈醫會,具備三家醫院(羅東聖母、礁溪杏和與馬公惠民醫院)、啟智與長照中心等組織機構的運作經驗,同時於海外從事義診、痲瘋村、農村改造等服務事工,回應最小者的需求,於2016年成立「台灣靈醫會國際醫療暨災難服務委員會」(CADIS Taiwan),以進一步推展最真誠的人道關懷。
“…in particular circumstances of time and place or in response to the more urgent needs of the church and neighbour, we are ministry, especially on behalf of those in need” ∼ Camillians-constitution,10
在特定的時間與地點的情況下, 回應教會和街鄰迫切的需要, 我們服事那些尤其有需要的人。∼ 靈醫會章程 第十條
THE BIRTH OF
Looking back at our history, one of the most notable testimonies of the Order’s mission came from the Martyrs of Charity who offered their lives to the plague-stricken people. During the years of great pestilences in Italy,240 Camillians died(1589-1855) in the exercise of charity;
a sacrifice which arouses among our conferrers much edification and devotion that ignites the holy race of offering their lives in a heroic service. (cf. F. Ruffini,”La Vita per Cristo”,1993)
Today, there is a need to reawaken this important root of our history – the Martyrs of Charity.
回顧靈醫會的歷史,其中最值得關注的事蹟便是修會的會士們為了瘟疫災民犧牲了他們的生命。在1589-1855年義大利重大疫情期間,240位靈醫會會士獻身於這場救災行動中;這英雄般地義舉啟發了堅定信仰的力量,更點燃了奉獻者們無畏生死的意志。⟨魯弗尼,《 基督的生命》, 1993⟩。
今日, 我們再一次回顧靈醫會歷史上重要的根源-感念為他人捨身的義士們。
OUR MISSION
CADIS Offers 4 responses to affected populations:
RELIEF, RECOVERY, RESILIENCE, RIGHTS.
CADIS在國際參與事工的使命與任務,具有4R核心理念,包括Relief人道救援、Recovery重建復甦、Resilience增強復原力和Rights賦權。
Relief
We deliver and conduct immediate relief services to survivors of natural and non-natural disasters by providing food and non-food items, supporting the medical, psycho-emotional and spiritual needs.
人道救援 我們提供即刻的救助,包括食物、物資與醫療服務,並給予心理上和精神上的支持。。
Recovery
We assist survivors to rebuild their families and communities by restoring and improving what has been lost and destroyed such as livelihood, shelter and social cohesion in their community.
重建復甦 我們幫助倖存者重建他們的家庭和社區、恢復並改善社區的生計和凝聚力。
Resilience
We strengthen and build people’s capacities and improve their social condition that will enhance self-protection and rebuild community assets to protect them from adverse impact of disasters.
增強復原力 我們增強災民的生存能力,改善社會條件,加強防衛,重建社區資源,保護災民不受災害的影響。
Rights
We long for an enduring impact and transformation to the lives of the vulnerable families and communities by nurturing their consciousness to the fundamental rights and obligations to protect the individual, community and our “common home”.
賦權 我們藉由宣揚「保護個人、社區與『共同家園』的基本權利和義務」之理念,期望對家庭和社區生活產生深遠的影響和轉變。
WHAT WE DO
We are challenged to ruminate the lessons of our past. In 2015, a 98.6 million people affected by natural disasters and 22.773 people died.(cf. UNISDR, 2016)It to this context that Camillian Disaster Service International (CADIS) was born.
CADIS is a non-profit humanitarian and development organization. It serves the humanitarian, psychosocial-pastoral and development needs of people affected by the natural and non-natural disasters.It is an expression of the Order’s commitment and support to the global humanitarian mission by witnessing the mercy and compassion of Christ to those who are sick, suffering and most vulnerable populace.
我們反思過去事件帶給我們的挑戰。2015年, 將近9860萬人遭逢天災而苦,22773人因天然災害的衝擊而喪生。(聯合國國際減災策略組織UNISDR,2016)。在這樣的因緣下,靈醫會國際醫療暨災難服務 (CADIS)誕生了。
CADIS是一個實踐人道主義的非營利組織。為歷經天災人禍所苦的人們,提供人道救援、牧靈關懷與心理支持。透過耶穌基督對受苦受難者的慈悲與惻隱之心,傳達靈醫會對全球救災服務的承諾與支持。
Home page
http://www.cadisinternational.org
Email address
info@cadisinternational.org
臺灣聯絡人
Ruby@camillians.org.tw
+886-3-9544106#5251